First Courses of Urdu Language

English Urdu Transliteration Notes Hi السلام علیکم assalāmu ‘alaikum lit. “Peace be upon you.” (from Arabic) Hello و علیکم السلام waˈalaikum assalām lit. “And upon you, peace.” Response to assalāmu ʿalaikum (from Arabic) Hello (آداب (عرض ہے ādāb (arz hai) lit. “Regards (are expressed)”, a very formal secular greeting Goodbye خُدا حافظ khuda hāfiz lit. “May God be your Guardian” (from Persian). yes ہاں hāⁿ casual yes جی jī formal yes جی ہاں jī hāⁿ confident formal no نہ nā casual no نہیں، جی نہیں nahīⁿ, jī nahīⁿ casual; jī nahīⁿ formal please مہربانی meharbānī lit. “kindness” Also used for “thank you” thank you شُکریہ shukrīā from Arabic shukran Please come in تشریف لائیے tashrīf laīe lit. “(Please) bring your honour” Please have a seat تشریف رکھیئے tashrīf rakhīe lit. “(Please) place your honour” I am happy to meet you آپ سے مل کر خوشی ہوئی āp se mil kar khushī hūyī Do you speak English? کیا آپ انگریزی بولتے ہیں؟ kya āp angrezī bolte haiⁿ? lit. “Do you speak English?” I do not speak Urdu. میں اردو نہیں بولتا/بولتی maiⁿ urdū nahīⁿ boltā/boltī boltā is masculine, boltī is feminine My name is … میرا نام ۔۔۔ ہے merā nām …. hai Which way to Lahore? لاھور کس طرف ہے؟ lāhaur kis taraf hai? lit. “What direction is Lahore in?” Where is Lucknow? لکھنؤ کہاں ہے؟ Lakhnau kahāⁿ hai Urdu is a good language. اردو اچھی زبان ہے urdū achhī zabān hai lit. “Urdu is a good language”

Truth And Rights – Johnny Osbourne

Render your arms and not your garments The truth is there for who have eyes to see All charity has no place in this judgement Remember the words of prophecy Chorus: Children, run come the truths and rights That’s what I’m about You know the truths and rights Teach it to the children You know the truths and rights Teach it to the children Cause they should know know know know know Children say a little prayer Every night before you go to sleep Cause tomorrow is promised to no one When you think it’s peace and safety, Lord It could be, it could be sudden destruction Cause we know, yes we know Remember I say this few words to you Remember the words I’m saying to you right now And for tomorrow and hence for I say Render your arms and not your garments The truth is there for who have eyes to see All charity has no place in this judgement Remember the words of prophecy Chorus: Children, run come the truths and rights That’s what I’m about You know the truths and rights Teach it to the children You know the truths and rights Teach it to the children Cause they should know know know know know